Extraire des sous-titres d'un DVD

Lorsque vous créez un DivX à partir d'un DVD, le fichier créé ne contient que la vidéo du film et la bande son que vous avez choisie. Pas les sous-titres.

Pour pouvoir visionner les sous-titres en même temps que la vidéo sur votre ordinateur, il faut créer un fichier *.srt du même nom que la vidéo (exemple : votre film sur le disque dur est "Les dents de la mer.avi" ; il faut que le fichier sous-titres soit "Les dents de la mer.srt").

Si ce fichier est dans le même dossier que celui du fichier avi, le lecteur affichera les sous-titres pendant la lecture du film (la plupart des lecteurs ont cette option, mais ce n'est pas garanti pour tous)

Voyons comment extraire les sous-titres d'un DVD pour en faire un fichier srt.

En premier, il faut que vous ayez rippé le DVD, ce que vous avez déjà du faire si vous avez créé votre DivX.
Vous aurez besoin du logiciel SubRip. Téléchargez le, et lancez le.
Cliquez sur le bouton en haut à gauche : .
Cliquez sur Ouvrir IFO et sélectionnez le fichier *.ifo copié lors du Rip.


Choisissez la bonne langue :


Pour le fichier matrice de caractère, qui contient les correspondances Symboles/Caractères (vous allez comprendre plus bas), laissez Nouveau Fichier sauf si vous recommencez des sous-titres que vous aviez raté et dont vous avez enregistré la matrice de caractère ; ou si c'est la suite d'un film et que vous avez enregistré la matrice du 1er film.


Cliquez sur .

Les sous-titres du DVD ne sont pas du texte : ce sont des images.
Et nous voulons les mettre en format texte.
Pour cela, il nous faut un logiciel qui reconnait les caractères dans les images (OCR).

SupRip va donc créer sa liste de correspondance Image/Caractère (Matrice) de manière à ce qu'à chaque voit qu'il voit une image, il sache à quelle lettre elle correspond.
Au début, la matrice est vide. Il faut donc dire à SubRip à quoi correspond chaque nouveau caractère rencontré :


Au fur et à mesure que SubRip parcourt les sous-titres, il génère un fichier texte contenant le numéro du sous-titre, quand il commence, quand il finit, et son texte.

Exemple :
6
00:04:05,173 --> 00:04:08,643
Je n'en doute pas
mais ça bouge du côté des Sentinelles
Heureusement, le logiciel qui lira la vidéo (donc en même temps les sous-titres) n'affichera que le texte "Je n'en doute pas mais ça bouge du côté des Sentinelles" au moment décrit par "00:04:05,173 --> 00:04:08,643"

Entrez tous les caractères demandés, au bout d'un moment il ne devrait plus vous en demander (si vous avez rentré tout l'alphabet).

Parfois, il arrive que le texte soit en italique, en gras ou souligné.


Dans ce cas, il vous suffit de cocher les cases à droites.

Il peut vous arriver de commettre des erreurs (oublier de décocher "italique" alors que le caractère est normal, par exemple).


Vous pouvez corriger cette erreur facilement en faisant Pause puis Matrice de Caractères > Editer/Voir matrice de caractères.
Cherchez votre caractère dans la liste (vous pouvez cliquer sur Modifier, cela remettra automatiquement la liste dans l'ordre alphabétique).
Sélectionnez le, et corrigez l'erreur.
N'oubliez surtout pas d'appuyer sur Modifier avant de faire Ok !

Vous avez corrigé la matrice, mais la phrase où se trouvait le mauvais caractère n'a pas été changée ! Pour la corriger, il faut soit retenir le numéro du sous-titre et le modifier manuellement à la fin (avec le bloc-notes), quand le fichier sera enregistré ; soit enregistrer la matrice de caractères et tout recommencer avec cette matrice.

Personellement, je préfère la 2ème solution car la matrice étant enregistrée, il n'y a pas besoin de ré-entrer les caractères du début.

Pour les caractères spéciaux (æ, œ, É, ®, ©, etc...) n'hésitez pas à utiliser la table des caractères (Démarrer > Programmes > Accessoires > Outils systèmes > Table des caractères)

Vous pouvez voir l'avancement de la lecture des sous-titres en haut de la fenêtre :



Lorsque vous êtes arrivés à 100 %, le fichier srt n'est pas tout à fait prêt.
Il contient surement quelques erreurs, par exemple des ' ' à la place des ", des I à la place des l, etc...

Pour éviter de vérifier toutes les erreurs à la main (c'est long !), vous pouvez essayer de les corriger en cliquant sur .


Ce n'est pas fiable à 100 % mais ça aide.

Maintenant, il ne vous reste plus qu'à enregistrer le fichier srt dans le même dossier que votre film et sous le même nom.
Bon film !